AdSense コード

にほんじんはアレンジがお好き

にほんごこうざ

こんにちは!今日のお昼は前日のご飯の残りをアレンジしてナポリタンにしました!

この、「アレンジ」ということば、外国では使えないので要注意です。

もともとアレンジは英語のarrangeからきており、

主な意味は整頓する、計画するでした。

それをなぜかにほんじんは

「手を加えて別のものに変える」

という意味にしてしまったんですね。

ちなみに、アレンジするを英語でいうと、

  • make a few adjustments
  • add a touch

などがあります。

ほかにも外国では通じない英語、

  • ファイト!(英語ではYou can do it!アメリカのマラソン大会に参加したさい、たくさんの人がyou can do itといってくれました)
  • マンション(英語のMansionは豪邸の意味。日本語のマンションはcondominiumかapartment)
  • スーパー(英語ではgrocery store。supermarketでも通じるがスーパーではまず通じない)

などなど。

身の回りの和製英語を調べてみるのも面白いですね☀️

せんちゃん

群馬県出身、25才のシステムエンジニア。

大学時代、韓国への語学留学で海外の空気に触れて以来、海外の魅力にとりこになる。
カンボジアでのボランティア、フィリピンでのインターン、アメリカ留学等を経験、帰国後は日本への留学生の生活支援、日本人留学生の留学支援を行う。
在学中はTOEIC 815点のほか、法学検定中級、ドイツ語検定4級、語彙読解力検定2級、Itパスポート試験合格など幅広い資格取得。

現在は某外資系企業にてSEとして日々業務をこなしつつ、自身の学びをブログにのせて発信中。

せんちゃんをフォローする
にほんごこうざ
スポンサーリンク
せんちゃんブログ
タイトルとURLをコピーしました